Bonjour, Ce site est en cours de construction. N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques par mail à informatique@ussel19.fr ou communication@ussel19.fr Merci !
Propreté urbaine
La propreté d’une ville est un élément essentiel de la qualité de vie des habitants et il est de la responsabilité de chacun d’agir pour rendre sa ville plus propre en adoptant les bons gestes.
C’est l’affaire de tous : celle de la municipalité mais aussi celle de tous les habitants de la ville.
Un service dédié pour un cadre de vie agréable
Tous les jours, la ville met ses compétences au service des Ussellois pour :
- Collecter les dépôts sauvages et vider les corbeilles,
- Nettoyer, balayer et laver les espaces publics,
- Saler et déneiger les chaussées en hiver,
- Ramasser les feuilles mortes et désherber,
- Entretenir le mobilier urbain.
Les gestes simples et quotidiens de chacun sont aussi importants pour assurer un cadre de vie agréable.
Des gestes simples dans mon quotidien
Chaque propriétaire de chien est tenu de ramasser les déjections de son animal, de ne pas le laisser divaguer et de le tenir en laisse.
Pour faciliter la vie des propriétaires de chiens, la ville met à votre disposition des sacs canins (à ce jour 12 «toutounets » répartis en centre-ville).
Le non-ramassage des déjections sur la voie publique est passible d’une amende.
Comment faire transcrire en France un divorce prononcé à l’étranger ?
Vous devez vous adresser à l’officier d’état civil ou au Procureur de la République. La transcription consiste à reporter le divorce sur les registres d’état civil pour le porter à la connaissance des tiers. La procédure diffère selon que le divorce a été rendu au sein de l’Union européenne (UE) hors Danemark ou non. Nous vous présentons les informations à connaître.
Divorce, séparation de corps
Vous devez adresser la demande de transcription à l’officier d’état civil compétent. Celui-ci dépend de votre situation.
L’officier d’état civil du lieu de célébration du mariage est compétent pour la transcription du divorce prononcé à l’étranger.
Vous devez présenter une requête écrite, datée et signée.
Elle doit préciser les actes d’état civil qui doivent être mis à jour et être accompagnée notamment des éléments suivants :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme. Le divorce doit être traduit en français. La traduction doit être faite par un traducteur agréé.
Vous devez payer les frais de traduction.
Certificat de l’autorité ou de la juridiction étrangère qui a rendu le divorce. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu le divorce. Il contient un extrait du divorce d’origine et atteste qu’il peut être exécuté.
Copie intégrale ou extrait des actes d’état civil (naissance, mariage) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être légalisés.
Si le mariage célébré à l’étranger a été transcrit en France, le service central d’état civil de Nantes est compétent pour transcrire un divorce prononcé l’étranger,
Si le mariage célébré à l’étranger n’a pas été transcrit en France, l’officier d’état civil de votre lieu de naissance est compétent.
Vous devez présenter une requête écrite, datée et signée.
Elle doit préciser les actes d’état civil qui doivent être mis à jour et être accompagnée notamment des éléments suivants :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme. Le divorce doit être traduit en français. La traduction doit être faite par un traducteur agréé.
Vous devez payer les frais de traduction.
Certificat de l’autorité ou de la juridiction étrangère qui a rendu le divorce. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu le divorce. Il contient un extrait du divorce d’origine et atteste qu’il peut être exécuté.
Copie intégrale ou extrait des actes d’état civil (naissance, mariage) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être légalisés.
L’officier d’état civil du lieu de célébration du mariage est compétent pour la transcription du divorce prononcé à l’étranger.
Vous devez présenter une requête écrite, datée et signée.
Elle doit préciser les actes d’état civil qui doivent être mis à jour et être accompagnée notamment des éléments suivants :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme. Le divorce doit être traduit en français. La traduction doit être faite par un traducteur agréé.
Vous devez payer les frais de traduction.
Certificat de l’autorité ou de la juridiction étrangère qui a rendu le divorce. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu le divorce. Il contient un extrait du divorce d’origine et atteste qu’il peut être exécuté.
Copie intégrale ou extrait des actes d’état civil (naissance, mariage) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être légalisés.
Vous êtes tous les deux de nationalité étrangère et vous vous êtes mariés à l’étranger, vous ne pouvez pas faire transcrire le divorce en France.
Le divorce prononcé hors Union européenne et au Danemark doit faire l’objet d’une vérification d’opposabilité du procureur de la République avant sa transcription sur les actes d’état civil.
Cette procédure consiste à vérifier que le divorce n’est pas contraire aux règles d’ordre public (par exemple, un jugement de répudiation). C’est le procureur de la République qui ordonne la mention du divorce sur les actes d’état civil dès lors que le divorce est conforme aux règles du droit international privé français.
Vous devez adresser une requête en vérification d’opposabilité au procureur de la République auprès du tribunal judiciaire dont dépend l’officier de l’état civil du lieu du mariage, s’il a été célébré en France.
Si l’acte de mariage est détenu par le Service central d’état civil (Scec), c’est le procureur de la République du tribunal judiciaire de Nantes qui est compétent.
Le recours à un avocat n’est pas obligatoire. Toutefois si vous souhaitez faire appel à un avocat et que vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie des frais.
La demande en opposabilité doit être accompagnée notamment des pièces suivantes :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme
Preuve du caractère définitif du divorce (certificat de non recours, acte d’acquiescement, certificat par un avocat..).
Traduction en français des documents établis en langue étrangère. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Vous devez payer les frais de traduction.
- Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d’appel
Outil de recherche
Copie de la requête ayant saisi la juridiction étrangère si le divorce n’indique pas les motifs (c’est le cas si les motifs de la décision ne sont pas expliqués).
Preuve du domicile et de la nationalité des époux au moment de la demande en divorce si cela n’est pas indiqué dans la décision.
Actes d’état civil (naissance, mariage) sur lesquels doivent être apposés la mention du divorce étranger.
La requête en opposabilité peut être acceptée ou rejetée.
Le procureur de la République donne les instructions aux officiers d’état civil pour faire mentionner le divorce sur les actes de naissance et de mariage.
Le refus du procureur de la République peut être contesté par assignation devant le tribunal judiciaire.
L’assistance d’un avocat est obligatoire. Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.
- Faire reconnaître un divorce prononcé à l’étranger
Source : Ministère chargé de l’Europe et des affaires étrangères - Reconnaissance des jugements sur la responsabilité parentale rendus en Europe
Source : Commission européenne
- Code civil : articles 171-5 à 171-8
art 171-5 code civil (transcription du mariage) - Code de procédure civile : articles 42 à 48
Compétence territoriale du Tribunal judiciaire - Instruction générale relative à l’état civil (Igrec) du 11 mai 1999 – Annexe
Instruction générale sur l’état civil - Circulaire JUSC2315953C du 4 juillet 2023 relative à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et responsabilité parentale, et d’enlèvement international d’enfants
Circulaire en matière de reconnaissance et exécution des décisions - Règlement (UE) 2019/1111 relatif à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
Règlement en matière matrimoniale et responsabilité parentale - Règlement (CE) n°4/2009 du 18/12/2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’exécution des décisions et la coopération en matière d’obligations alimentaires
Règlement en en matière d’obligations alimentaires - Code civil : article 6
Ordre public
Sortir ses poubelles le jour ou la veille de la collecte et déposer ses sacs d’ordures ménagères (sac noir) dans le container prévu à cet effet.
Collecte des sacs jaunes : tous les mercredis matins.
De nombreux points propres complets servant au tri des déchets et au recyclage sont disposés dans toute la ville.
L’écobuage ou le brûlage des déchets verts (feuilles, branches …) à l’air libre est interdit !
La loi du 18 novembre 2011 et l’arrêté préfectoral pour le département de la Corrèze du 7 avril 2015 mentionne cette interdiction.
Comment faire transcrire en France un divorce prononcé à l’étranger ?
Vous devez vous adresser à l’officier d’état civil ou au Procureur de la République. La transcription consiste à reporter le divorce sur les registres d’état civil pour le porter à la connaissance des tiers. La procédure diffère selon que le divorce a été rendu au sein de l’Union européenne (UE) hors Danemark ou non. Nous vous présentons les informations à connaître.
Divorce, séparation de corps
Vous devez adresser la demande de transcription à l’officier d’état civil compétent. Celui-ci dépend de votre situation.
L’officier d’état civil du lieu de célébration du mariage est compétent pour la transcription du divorce prononcé à l’étranger.
Vous devez présenter une requête écrite, datée et signée.
Elle doit préciser les actes d’état civil qui doivent être mis à jour et être accompagnée notamment des éléments suivants :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme. Le divorce doit être traduit en français. La traduction doit être faite par un traducteur agréé.
Vous devez payer les frais de traduction.
Certificat de l’autorité ou de la juridiction étrangère qui a rendu le divorce. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu le divorce. Il contient un extrait du divorce d’origine et atteste qu’il peut être exécuté.
Copie intégrale ou extrait des actes d’état civil (naissance, mariage) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être légalisés.
Si le mariage célébré à l’étranger a été transcrit en France, le service central d’état civil de Nantes est compétent pour transcrire un divorce prononcé l’étranger,
Si le mariage célébré à l’étranger n’a pas été transcrit en France, l’officier d’état civil de votre lieu de naissance est compétent.
Vous devez présenter une requête écrite, datée et signée.
Elle doit préciser les actes d’état civil qui doivent être mis à jour et être accompagnée notamment des éléments suivants :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme. Le divorce doit être traduit en français. La traduction doit être faite par un traducteur agréé.
Vous devez payer les frais de traduction.
Certificat de l’autorité ou de la juridiction étrangère qui a rendu le divorce. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu le divorce. Il contient un extrait du divorce d’origine et atteste qu’il peut être exécuté.
Copie intégrale ou extrait des actes d’état civil (naissance, mariage) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être légalisés.
L’officier d’état civil du lieu de célébration du mariage est compétent pour la transcription du divorce prononcé à l’étranger.
Vous devez présenter une requête écrite, datée et signée.
Elle doit préciser les actes d’état civil qui doivent être mis à jour et être accompagnée notamment des éléments suivants :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme. Le divorce doit être traduit en français. La traduction doit être faite par un traducteur agréé.
Vous devez payer les frais de traduction.
Certificat de l’autorité ou de la juridiction étrangère qui a rendu le divorce. Ce certificat est délivré par la juridiction ou l’autorité ayant rendu le divorce. Il contient un extrait du divorce d’origine et atteste qu’il peut être exécuté.
Copie intégrale ou extrait des actes d’état civil (naissance, mariage) dont vous demandez la mise à jour. Ces actes doivent éventuellement être légalisés.
Vous êtes tous les deux de nationalité étrangère et vous vous êtes mariés à l’étranger, vous ne pouvez pas faire transcrire le divorce en France.
Le divorce prononcé hors Union européenne et au Danemark doit faire l’objet d’une vérification d’opposabilité du procureur de la République avant sa transcription sur les actes d’état civil.
Cette procédure consiste à vérifier que le divorce n’est pas contraire aux règles d’ordre public (par exemple, un jugement de répudiation). C’est le procureur de la République qui ordonne la mention du divorce sur les actes d’état civil dès lors que le divorce est conforme aux règles du droit international privé français.
Vous devez adresser une requête en vérification d’opposabilité au procureur de la République auprès du tribunal judiciaire dont dépend l’officier de l’état civil du lieu du mariage, s’il a été célébré en France.
Si l’acte de mariage est détenu par le Service central d’état civil (Scec), c’est le procureur de la République du tribunal judiciaire de Nantes qui est compétent.
Le recours à un avocat n’est pas obligatoire. Toutefois si vous souhaitez faire appel à un avocat et que vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie des frais.
La demande en opposabilité doit être accompagnée notamment des pièces suivantes :
Copie du divorce en original ou en copie certifiée conforme
Preuve du caractère définitif du divorce (certificat de non recours, acte d’acquiescement, certificat par un avocat..).
Traduction en français des documents établis en langue étrangère. Cette traduction est faite par un traducteur agréé. Vous devez payer les frais de traduction.
- Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d’appel
Outil de recherche
Copie de la requête ayant saisi la juridiction étrangère si le divorce n’indique pas les motifs (c’est le cas si les motifs de la décision ne sont pas expliqués).
Preuve du domicile et de la nationalité des époux au moment de la demande en divorce si cela n’est pas indiqué dans la décision.
Actes d’état civil (naissance, mariage) sur lesquels doivent être apposés la mention du divorce étranger.
La requête en opposabilité peut être acceptée ou rejetée.
Le procureur de la République donne les instructions aux officiers d’état civil pour faire mentionner le divorce sur les actes de naissance et de mariage.
Le refus du procureur de la République peut être contesté par assignation devant le tribunal judiciaire.
L’assistance d’un avocat est obligatoire. Si vos ressources ne sont pas suffisantes, vous pouvez demander à bénéficier de l’aide juridictionnelle pour prendre en charge tout ou partie de ces frais.
- Faire reconnaître un divorce prononcé à l’étranger
Source : Ministère chargé de l’Europe et des affaires étrangères - Reconnaissance des jugements sur la responsabilité parentale rendus en Europe
Source : Commission européenne
- Code civil : articles 171-5 à 171-8
art 171-5 code civil (transcription du mariage) - Code de procédure civile : articles 42 à 48
Compétence territoriale du Tribunal judiciaire - Instruction générale relative à l’état civil (Igrec) du 11 mai 1999 – Annexe
Instruction générale sur l’état civil - Circulaire JUSC2315953C du 4 juillet 2023 relative à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et responsabilité parentale, et d’enlèvement international d’enfants
Circulaire en matière de reconnaissance et exécution des décisions - Règlement (UE) 2019/1111 relatif à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
Règlement en matière matrimoniale et responsabilité parentale - Règlement (CE) n°4/2009 du 18/12/2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’exécution des décisions et la coopération en matière d’obligations alimentaires
Règlement en en matière d’obligations alimentaires - Code civil : article 6
Ordre public
Vous êtes propriétaire ou locataire ?
Il vous appartient d’entretenir les trottoirs et caniveaux devant votre porte (balayage, désherbage) ainsi que d’élaguer les branches et les haies dépassant sur la voie publique.
De même, vous devez ramasser les feuilles tombées sur les trottoirs et caniveaux devant votre maison ou immeuble ainsi que déneiger et saler en cas de chute de neige et de gel.
L’entretien des devantures des commerces relève de la responsabilité de l’exploitant.
Ne jetez pas de papiers, mégots ou autres déchets au sol.
Les contrevenants s’exposent à une contravention.
Tout procédé d’affichage destiné à signaler ou faire de la publicité est considéré comme un affichage sauvage et est interdit sur les voies et bâtiments publics, en dehors des espaces d’affichage libre et des emplacements réservés à la publicité ou faisant l’objet d’une autorisation de la part de la commune.
En cas de violation, le contrevenant est mis en demeure d’enlever et de nettoyer tout procédé d’affichage utilisé sous 15 jours, faute de quoi son manquement entraîne le paiement de la facture de nettoyage.
Contact
-
Services municipaux
Service propreté urbaine
Adresse: Rue du château d'eau
Horaires : Du lundi au vendredi
8h30-12h / 13h30-17h